Frage:Pourquoi n'y a-t-il pas une kamelopédie francophone?

aus Kamelopedia, der wüsten Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche

Palm Kunkel[bearbeiten]

Parce que, jusqu'à aujourd'hui, on n'a pas decouvert comment on traduit le mot le plus centrale du monde camelique: "Mööepp". Autre problème: Les claviers francophones ne connaissent pas la lettre "ö" ...

Kamelokronf[bearbeiten]

Parce que "Mœuèppe" a l'air três bescheuert.

Kameloid[bearbeiten]

Kamele sind einfache Tiere, wer allerdings solche Strichbuchstabenergüsse wie; "n'y a-t-il pas" vorturnen muss, um eine Frage zu stellen, wird die Eleganz der Simplizität einer Kamelopedia nicht genießen können.