It's Raining Men
It's raining men ist eine neuenglische Neuschöpfung des biblischen Regens, der im Bestseller "Die Bibel" als Manna bezeichnet wird.
Viele übersetzen das mit "Es regnet Männer", was völliger Quatsch ist, denn wenn Männer vom Himmel fallen sind sie mausetot. Manna dagegen ist knüppelhart und übersteht einen Fall aus 10 000 Metern Höhe unbeschadet und ist noch, im Gegensatz zu heruntergefallenen Männern, noch einigermaßen genießbar. Selbst wenn es einmal einen Manna zerbrechen sollte ist ein Bäcker immer in der Nähe, der den Schaden beheben kann. Aber suchen Sie mal einen Arzt ...
Unzählige Geschichten ranken sich um die Suche nach der Bedeutung. Hier ist eine von vielen:
Im Jahre 2011 vergnügten sich zwei Höckertiere in einer Kameloteria im Nahen Ostens und aßen einen McTrampleltier und ChickenMcwüsten. Im Radio des vietnamesischen Wiederkäuersenders lief das Lied It's raining men von den Wetter Brüdern. Die zwei Pelztiere schauten sich an und überlegten spontan, was denn zum Henker die Bedeutung dieses Titels sei. Da sagte Jerry-o- Dromedar: " Entweder heißt es: Es ist der Regenmann", er beißt in ein deftiges Stück Gras und überlegt laut schmatzend, "obber eff heift: es ifft der Regnmann. (Schluck - Schmatz) Ober eff wregnet, määäään. -.- oder es regnet Männer."
Sein Gegenüber so: "Jo ey kann schon sein, aber warte mal ... was fällt da gerade vom Himmel!? Da schmeißt jemand mit Manna!" Jerry antwortet cool: "Nee Mann (Schluck -Schmatz) das sind diese komischen Kekse, die heißen so ähnlich. Komm las uns gehen, bei dem Scheißwetter gehe ich lieber in meine Pyramide."
Manna für die Sinne: Heiliges Wasser | Heiliges Wesen | Heilige Zahlen